
Украинский певец Андрей Данилко, выступающий под псевдонимом Верки Сердючки, рассказал, почему не хочет переводить свои хиты с русского языка на украинский.
В интервью "BBC Украина" он сказал, что если будет переводить свои старые хиты, то не получится качественный материал.
"Вот переведите мне, пожалуйста, "Червону руту" на русский. Ивасюк – это для меня пример, как талантливо написать. Я всем говорил, что будет популярно только талантливое. А это всегда поиск: найти то, что будет и о вас, и оригинально, и избегать слов, которые есть в каждой песне. Мне кажется, я нашел какие-то такие формулировки, ну, конечно, от Сердючки, которые можно легко подпевать и запоминать, и рисуется какая-то история в этом", - сказал Данилко.
Он добавил, что пишет новые песни на украинском, однако пока не может их представить людям.
"Мне так жаль, что я не могу это показать. Сейчас объясню почему. Для того чтобы показать, надо время и людей, вот именно специалистов. Молодежи это проще, потому что они свое могут сделать. Те люди, с которыми я работал, или их нет, потому что они умерли уже, или выехали. Мне в этом смысле сложно сделать этот репертуар. И нужна такая остановка, чтобы сесть и это сделать", – отметил артист.
Напомним, ранее Андрей Данилко признался, почему не хочет жениться и становиться отцом.